- Album Intro
- Lyrics
- Album list
李成愛
-
大田(テジョン)ブルース
原曲:대전부르스 (Te jon boo-ru-su), 1959
Version 1:Japanese, Korean, Japanese
別離のことばも 云えないままに wa--kare no ko-to-ba mo i-e-na-i ma-ma-ni 二人をひきさく 大田発0時50分 futari o hi-ki-sa-ku te-jon hatsu rei ji go-ju bun 逢えるその日は 来るだろか a-e-ru so-no-hi wa ku-ru da-ro-ka 堪えきれずに 泣けてくる kora-e ki-re-zu ni na-ke-te ku-ru あ … 離しちゃいけない 倖せなのに a ... hana-shi cha i-ke-na-i shiawa-se na-no-ni
잘있거라 나는 간다 이별의 말도 없이 ja-rit-go-ra na-nun gan-da i-byo-re mal-do ob-si
떠나가는 새벽열차 대전발 영시 오십분 tto-na-ga-nun se-byo-gyol-cha de-jon-bal yong-si o-sib-bun
세상은 잠이 들어 고요한 이밤 나만이 소리치며 울줄이야 se-sang-un ja-mi du-ro go-yo-ha ni-bam na-ma-ni so-ri-chi-myo ul-ju-ri-ya
아 ... 붙잡아도 뿌리치는 목포행 완행열차 a … but-ja-ba-do ppu-ri-chi-nun mok-po-heng wan-heng-yol-cha
わたしを残して 振り切るように wa--tashi o noko-shi-te fu-ri ki-ru yo-u ni 無情な汽笛よ 大田発0時50分 mu-jou na ki-teki yo te-jon hatsu rei-ji go-ju bun 誰を憎めば 気持が晴れる dare o niku-me ba ki ga ha-re-ru 永遠を誓った わたし達 to-wa o chika-tta wa-ta-shi tachi あ … 二人の縁は 儚い運命 a ... futari no enishi wa hakana-i sadame
Translation of Section 2 (from Korean to Japanese):
さよなら私は行くと 別れの言葉もなく 発ち行く夜行列車 大田発0時50分 街は眠り 静まった今宵 私一人声をはりあげ 泣きはらす ああ 引き止めようにも 行ってしまう 木浦行き鈍行列車
Version 2: Japanese only
別離のことばも 云えないままに wa--kare no ko-to-ba mo i-e-na-i ma-ma-ni 二人をひきさく 大田発0時50分 futari o hi-ki-sa-ku te-jon hatsu rei ji go-ju bun 逢えるその日は 来るだろか a-e-ru so-no-hi wa ku-ru da-ro-ka 堪えきれずに 泣けてくる kora-e ki-re-zu ni na-ke-te ku-ru あ … 離しちゃいけない 倖せなのに Find more lyrics at ※ Mojim.com a ... hana-shi cha i-ke-na-i shiawa-se na-no-ni
わたしを残して 振り切るように wa--tashi o noko-shi-te fu-ri ki-ru yo-u ni 無情な汽笛よ 大田発0時50分 mu-jou na ki-teki yo te-jon hatsu rei-ji go-ju bun 誰を憎めば 気持が晴れる dare o niku-me ba ki ga ha-re-ru 永遠を誓った わたし達 to-wa o chika-tta wa-ta-shi tachi あ … 二人の縁は 儚い運命 a ... futari no enishi wa hakana-i sadame
つないだ手と手を 離せとばかり tsu-na-i da te to te o hana-se to ba-ka-ri 夜汽車は出て行く 大田発0時50分 yo-gi-sha wa de-te yu-ku te-jon hatsu rei-ji go-ju bun 夢を抱きしめ 耐えながら yume o da-ki-shi-me ta-e nagara 祈りつづけて 待っている ino-ri tsu-zu-ke-te ma-tte iru あ … 二人の倖せ 涙で遠い a ... futari no shiawa-se namida de to-o-i
Version 3: Korean only ( 原曲 )
잘있거라 나는 간다 이별의 말도 없이 ja-rit-go-ra na-nun gan-da i-byo-re mal-do ob-si
떠나가는 새벽열차 대전발 영시 오십분 tto-na-ga-nun se-byo-gyol-cha de-jon-bal yong-si o-sib-bun
세상은 잠이 들어 고요한 이밤 se-sang-un ja-mi du-ro go-yo-ha ni-bam
나만이 소리치며 울줄이야 na-ma-ni so-ri-chi-myo ul-ju-ri-ya
아 ... 붙잡아도 뿌리치는 목포행 완행열차 a … but-ja-ba-do ppu-ri-chi-nun mok-po-heng wan-heng-yol-cha
기적소리 슬피우는 눈물의 프랫트홈 ki-jok-so-ri sul-pi-u-nun nun-mu-re pu-ret-tu-hom
무정하게 떠나가는 대전발 영시 오십분 mu-jong-ha-ge tto-na-ga-nun de-jon-bal yong-si o-sib-bun
영원히 변치말자 맹세했건만 yong-won-hi byon-chi-mal-ja meng-se-het-gon-man
눈물로 헤어지는 쓰라린 심정 nun-mul-ro he-o-ji-nun ssu-ra-rin sim-jong
아 ... 보슬비에 젖어가는 목포행 완행열차 a … bo-sul-bi-e jo-jo-ga-nun mok-po-heng wan-heng-yol-cha
- Special thanks to Dr. Chiou for sharing the lyric.
|